• 2011-11-07

    Hong Kong / November, 2011 / “De Sein: 從戰後到現代德國平面設計”展

    “De Sein: 從戰後到現代德國平面設計”這個展覽,展示第二次世界大戰至今的德國平面設計發展,從海報、書籍、文字及企業形象設計等幾個方面,來展示德國在歷經冷戰、 牆倒和兩個德國統一後至今的平面設計歷程。該展覽部分展品來自德國海報博物館Volkwang博物館的收藏,其餘作品皆來自設計師本人的支持。
    The De Sein exhibition reveals the development of German graphic design from postwar to present. The exhibition includes posters, publications, type designs and corporate identities, generously supplied by 47 designers with several on loan from the German Poster Museum at Museum Folkwang. They represent the history of graphic design from World War II, the Cold War, the fall of the Berlin Wall as well as the reunification of East and West Germany.

    -------------------------------------------------
    The exhibition “De Sein - German Graphic Design from Postwar to Present” is held between 28th November 2011 to 28th December 2011 in InnoCentre.
    “De Sein: 從戰後到現代德國平面設計”
    於11月28日至12月28日在香港創新中心展出

    Opening Ceremony: 6-7:00pm, 30th November, 2011
    Guests of Honour: Rene Gorhnert, Dr. Christian Bauer
    開幕式: 2011年11月30日下午6-7點,香港創新中心
    開幕式嘉賓演講:Rene Gorhnert, Dr. Christian Bauer

    Venue地點
    InnoCentre, 72 Tat Chee Avenue,
    Kowloon Tong, Hong Kong

    Curator策展人
    Jianping He何見平

    Co- curators聯合策展人
    Amy Chow, Freeman Lau, René Grohnert
    周婉美,劉小康,René Grohnert

    Organiser主辦
    Hong Kong Design Centre
    香港設計中心
    www.hkdesigncentre.org

    Co- organiser協辦
    Deutsches Plakat Museum im Museum Folkwang
    德國Folkwang博 物館之海報博物館

    Catalogue published in 2011 by
    hesign (Publishing & Design)
    發行圖書一冊由hesign出版

    Editor主編
    Jianping He何見平

    Design & Layout設計
    hesign Berlin

    Text文字
    Rene Grohnart p.7-16,
    Christian Bauer p.17-22,
    Jianping He何見平 p.23-25,
    Amy Chow周婉美 p.26-27,
    Freeman Lau劉小康 p.28-30

    -------------------------------------------------
    Vorwort
    前言
    Preface
    -------------------------------------------------
    De Sein – Deutsch sein
    Zu der diesj hrigen Business of Design Week wurde ich vom Hong Kong Design Centre eingeladen, eine Ausstellung über zeitgen ssisches Grafik Design aus Deutschland zu kuratieren. Die BODW ist eine von der Regierung Hong Kongs finanzierte Aktivit t, deren Ziel es ist, die schnelle Fermentierung zwischen Design und Unternehmen zu unterstützen, und somit mehr Energie in die Produktionskette der Gesellschaft zu bringen. Ich habe Hong Kong schon immer sehr gesch tzt, mit seiner Designbranche, deren Fokus auf dem Gesch ftsleben liegt und der Art und Weise wie seine Handelskraft indirekt die Entwicklung des Designs f rdert. Indes liegt der Unterschied zwischen dem Design aus Hong Kong und dem Design aus Deutschland darin, dass Hong Kong ohne beschr nkende Faktoren wie Designgeschichte, Kunstgeschichte und lokale Kultur arbeiten kann, sodass die Macht seiner Inklusivit t Hong Kong nicht nur die Kreativit t im Design erleichtert, sondern ihm auch erlaubt, das Gesch ftsleben als sein Herzstück zu behalten und die Entwicklung seiner eigenen Kultur nach vorne zu treiben.

    In der Grafik Design Branche Hong Kongs sieht man die Arbeiten von Herrn Kan Tai Keung, die Tusche und Kalligraphie als Methodik verwenden, unter dem Einfluss der traditionellen chinesischen Malerei und seiner kulturellen Ideologien; die Arbeiten von Herrn Alan Chan, die Ost und West ineinander verschmelzen lassen - jedoch ein tief gehendes Verst ndnis für die Kultur Japans beinhalten. Wiederum entstehen dort genauso Designwerke mit den zentralen Werten der westlichen Kultur, so wie in Herrn Henry Steiners Arbeiten. Wenn man berücksichtigt das diese drei komplett unterschiedlichen Stile Seite an Seite existieren, so ist dies charakteristisch - oder, wie soll ich sagen - macht dies das Charisma des Designs aus Hong Kong aus. Herr Steiner nannte dies einmal multi-kulturelles Design“, das eine Wirkung besitzt, die der Gesellschaft und ihrer Entwicklung im Businessbereich gro en Wohlstand brachte.

    Es unterscheidet sich vom deutschen Grafik Design. Das erste charakteristische Merkmal deutschen Grafik Designs besteht darin, dass man seine klar definierte Geschichte anhand einer Zeitlinie zurückverfolgen kann, so wie es die Ulmer Schule in der Nachkriegszeit gab, dann die Kassler Schule, geführt von Hans Hillmann und danach Gestalter wie Kieser, Rambow, Matthies und Grindler, welche die Repr sentanten der Designer sind, die Fotomontagen verwendeten; danach den Typografie-Stil Uwe Loeschs und nach dem Fall der Berliner Mauer den illustrativen Stil Henning Wagenbreths und Cyans Stil im Schriftsetzen.

    Das zweite charakteristische Merkmal ist, dass deutsches Grafik Design klar in zwei Gesichtspunkte definiert werden kann: in Corporate Identity / Informationsdesign und Plakat / Publikationsdesigns, mit aktuellen Gesch ftsf llen und Arbeiten im Bezug auf das kulturelle Genre. Otl Aicher, Anton Stankowski, Kurt Weidemann und Erik Spiekermann sind hervorragende Beispiele für CI und Informationsdesign; Hillmann, Kieser, Rambow, Matthies, Loesch und Cyan verwenden ihre meiste Zeit für Plakate für kulturelle Events. Natürlich ist es  allgemeingültig so dass, wie z.B. Pierre Mendell, neben vielen meisterhaften Postern mit pr ziser Grafik und Text auch eine Vielzahl von Logos wie für IF“ oder SIEMENS“ gestaltet werden.

    Das dritte Merkmal welches deutsches Grafik Design von jenem aus Hong Kong unterscheidet, sind seine akademischen Charakterzüge. Berühmte deutsche Grafik Designer genossen nicht nur eine Berufsausbildung an der Universit t - viele unterrichten nun selbst an Universit ten. Ein Professor zu sein ist eine angesehene Laufbahn innerhalb der deutschen Gesellschaft. Professoren an Universit ten sind Beamte mit lebenslanger Anstellung, obwohl sie nur ein Drittel der Vergütung eines Professors aus Hong Kong bekommen. Tats chlich ist es so, dass Designer aus Hong Kong meistens nur Gastdozenten sind - ihr überlasteter Terminplan h lt sie davon ab, sich dem Lehren als Nebent tigkeit zu widmen. Anscheinend wird die Integration von Design Erziehung und Praxis in Deutschland h her gesch tzt.

    ber das Konzept der Ausstellung De Sein“ habe ich begonnen, mit einer Philosophie als eine Art Spindel nachzudenken und die auszustellende Epoche als Nachkriegszeit bis Heute“ definiert, um einen Vergleich zu Hong Kong zu ziehen und zeitgen ssisches Grafik Design darzustellen. Die pr sentierten Werke beinhalten die Kategorien CI, Informationsdesign, Plakat und Publikationsdesign. All jene Arbeiten sind zusammengesetzt aus den jeweiligen Zeitabschnitten deutscher Designgeschichte und legen Zeugnis seiner Entwicklung ab. De Sein“ - welches unter der Idee von Da Sein“ (Existentialismus) steht - wird  tats chlich wie Design ausgesprochen. Alles was existiert, existiert aus einem bestimmten Grund“. In der Tat ist es so, dass deutsches Grafik Design nicht nur existiert, sondern einen enormen Einfluss auf die Welt hat, es entspricht den Anforderungen moderner minimalistischer sthetik, passt sich der Funktionalit t der Massenproduktion an, als ein sich entwickelndes Sein.

    Ich stelle mir deutsches Design immer als Geschwindigkeit vor, Deutschland als das einzige Land, ohne durchg ngiges Geschwindigkeitslimit auf Autobahnen. Der einzige Weg, hohe Geschwindigkeit  m glich zu machen, liegt in der hohen Qualit t der Fahrzeuge und der Infrastruktur der Stra en, ja dem besonnenen Verstand des Fahrers. Genau genommen hat deutsches Grafik Design bereits nach dem ersten Weltkrieg den Rest der Welt mit seinem Werkbund“, Jugendstil“ und Bauhaus“ beeinflusst, wobei das Bauhaus“ zweifelsfrei den gr ten und weitreichendsten weltweiten Einfluss hatte. In diesem Jahrhundert unaufhaltsamer Geschwindigkeit, Technologie und Globalisierung, frage ich mich, wie weit Design zu gehen vermag.

    Jianping He

    -------------------------------------------------
    存在中的德國平面設計
    香港設計中心今年借“設計營商周”之際,邀請我策劃一個有關現代德國平面設計的展覽。“營商周”是香港政府資助活動,旨在扶持 設計和商業效應的快速發酵,進而為社會產業鏈帶來更多的能量。我一直欣賞香港,在設計上遵循商業為中心,以發揮商業的能量而間接激發設計的發展。在這點 上,香港和德國不一樣,香港更能不受設計史、藝術史、本土文化等因素的束縛,在設計創作上發揮了更大的包容性,這種包容的力量,令香港以商業為核心從而形 成自我的文化沈澱。

    在香港平面設計界,既有靳埭強先生這樣以水墨、書法為表現手段,受到中國傳統繪畫,人文思想影響的設計作品;也有陳幼 堅先生這樣融匯中西(也有深厚的日本文化理解)大量設計作品;還有象石漢瑞這樣,以西方文化為核心思想的設計。請注意,這三種不同的風格是同時並存的,這 是香港的特色,也是魅力。石漢瑞曾喻為“跨文化設計”,這種跨文化的威力巨大,它帶來了社會繁榮和商業的長足發展。

    它不同於德國平面設 計。德國平面設計,可以按時間為線索,分得清清楚楚,就如戰後的烏爾姆造型學院後是漢斯·赫爾曼引導的卡塞爾學院;然後是金特·凱澤, 岡特· 蘭堡 , 霍爾格·馬蒂斯, 佛瑞德· 格林蒂樂這些為代表的攝影蒙太奇手法的設計風格;烏韋·勒斯的Typo風格;牆倒以後的王翰尼的插圖風格和cyan的字體編排風格等可以作為典型。

    第二個特點,德國平面設計可以清晰地區分CI/信息設計和海報/書籍設計兩個脈絡,前者更多實際商業案例,後者更多文化範疇的工作。奧托·愛捨,安東·斯坦 科斯基, 庫爾特·魏得曼和埃裡克·施比克曼無疑是前者,赫爾曼, 凱澤, 蘭堡, 馬蒂斯, 勒斯和cyan等則將大部分工作精力投入在文化活動的海報設計上。當然也不是那麼絕對的,比如皮爾·門德爾,除了他大量圖形語言精煉的海報佳作外,也設計 過大量如“IF”,“SIEMENS”等標誌。

    德國設計不同於香港的第三個特點是學院派特色,德國知名設計師除了受到大學專業教育外,又 幾乎全部任教於大學。大學教授在德國是一個得到社會普遍尊重的工作,大學教授也是公務員,教職終身制。雖然它的報酬只是香港教授的三分之一,但在香港,知名設計師,最多只是客場任教大學。忙碌的專業工作,也不允許投入大學授課這第二份工作。設計教育和實踐結合,似乎在德國更被看重一些。

    “De Sein”這個展覽,我一開始,就想以哲學思考作為主軸,我把時間圈定在“戰後到現代的德國平面設計”上,為的是和香港能有一些時間上對比,更具象表現德 國現代平面設計。在設計作品類型上,也包涵CI、信息設計、海報和書籍設計三個大部分。這些作品更多按德國設計歷史的時間為組成元素,它們其實是時代發展 的見證。“De Sein”受惠於“Da Sein”(存在主義),發音更接近“Design”。“一切存在的都有存在的理由”,事實上,德國平面設計不但只是存在,它對世界的影響又是那麼巨大 的,它符合現代簡約主義審美的需求,也符合機器大生產的功能性,它存在著併發展著。

    我總把德國設計想象成德國高速上的速度,作為唯一高速 不限速的國家,速度的形成必須有高質量的車和道路建設,外加冷靜的駕駛頭腦。事實上,德國平面設計在一戰後二戰前,就以“製造聯盟”,“青年風格”和“包 豪斯”影響世界,當然“包豪斯”的全球影響是最深遠的。

    風馳電掣的時代,全球化的科技,不知設計將駛向何處。

    何見平
    -------------------------------------------------

    De Sein – To be German
    In this year‘s Business of Design Week, I was invited by the Hong Kong Design Center to curate an exhibition about contemporary German graphic design. BODW is a Hong Kong government-funded activity, aims to support the rapid fermentation between design and business, and thus to bring more energy into the society‘s production chain. I‘ve always been appreciating Hong Kong, with it‘s business centered design industry, and the way it‘s business power indirectly stimulate the development of design. The difference between Hong Kong and German design is,  Hong Kong designers can work without the constraints of several factors like design history, art history and local culture, indeed the power of its inclusiveness in not only facilitate the creativity of design, it allows Hong Kong, having business as it‘s core, to precipitate it‘s own culture.

    In the Hong Kong graphic design industry, we see the works of Mr. Kan Tai Keung, using ink and calligraphy as methodologies, working under the influence of chinese traditional painting and it‘s cultural ideologies; the works of Mr. Alan Chan, integrating east and west, with a profound understanding of japanese culture; we have designers which utilize the core values in western culture like Mr. Henry Steiner. Noted that these three completely different styles exist side by side, this is the characteristic, or I should say, the charisma of design from Hong Kong. Mr. Henry Steiner once called this as “cross-cultural design”, with an impact that brings great prosperity to the society and long-term development in business.

    It is different from German graphic design. The first characteristic of German graphic design is, one can trace back its clearly defined history according to the timeline, such as Ulm school in the postwar period, then the Kassel School guided by Hans Hillmann; and then Kieser, Rambow, Matthies and Grindler, which are the representatives of designers using photographic montage; Typo style of Uwe Loesch; after the fall of the berlin wall there came the illustrative style of Henning Wagenbreth and typesetting style of cyan.

    The second characteristic is, German graphic design can be clearly defined into two aspects such as corporate identity/information design and poster/publication design, with actual business cases and works in the cultural genre respectively. Otl Aicher, Anton Stankowski, Kurt Wiedemann and Erik Spiekermann are great examples of CI and information design; Hillmann, Kieser, Rambow, Matthies, Loesch and cyan put most of their time in posters for cultural events. Of course it‘s not that absolute, for instance Pierre Mendell, besides a lot of his poster masterpieces with refined graphics and text, he also designed a large number of logos such as logos of “IF” and “SIEMENS”.

    The third characteristic which differentiate German graphic designs from Hong Kong‘s is it‘s academy characteristics, famous German designers were not only under professional university education, most of them are now teaching in universities.Being a professor is a respected career in the German society, university professors are civil servants with life tenure, although they are only receiving one third of remuneration comparing with Hong Kong professors. Indeed, famous Hong Kong designers are mostly teaching in universities as guests, their busy schedule discourage them from devoting into lecturing as a second job. Seemingly the integration of design education and practice is being more valued in Germany.

    About the exhibition “De Sein”, I started by using philosophical concepts as a spindle, then I defined the period as “postwar to present”, as to create a time comparison with Hong Kong, and to concretely express contemporary German graphic design. The types of works are CI, information design, poster and publication design. These works are composited by the timeline of German design history, witnessing it‘s development. “De Sein” is under the idea of “Da Sein”(existentialism), indeed it‘s pronounced like design, “everything that exists has it‘s cause”, in fact, German graphic design not only exists, but having a huge impact on the world, it meets the demands of modern minimalistic aesthetics, fitting the functionality of mass production, as a developing being.

    I always imagine German design as the speed limit of the motorway, Germany, as the only country with no general motorway speed limit, the only way of making a high speed possible is the combination of high quality vehicles and road infrastructures, indeed a calm driver‘s mind. In fact, after the first world war German graphic design was already influencing the world by “Werkbund”, “Jugendstil” and “Bauhaus”, indeed “Bauhaus” had the most far-reaching global impact.

    In this century of unstoppable speed, technology and globalization, I wonder how far design could go.

    Jianping He
    -------------------------------------------------

     

    版权归属 hesign,转载必须注目出处
    copyright hesign


    分享到:

    评论

  • 12月要去香港,可以去看展覽了,開幕式就趕不上了。
  • 德國的設計一直都很精細嚴謹,希望多在國內舉辦這樣的展覽。
  • 不錯,喜歡這張