• 2010-09-21

    Hangzhou / September 2010 / BREATHE MY AIR 呼吸我的空气

     

    BREATHE MY AIR
    A PARADOXICAL CONVERSATION PIECE

    Nestler and Eckermann

    The idea for Breathe My Air developed out of our experience as Europeans traveling through China: When conversations failed because of a lack of language or understanding not all of them simply ended; some shifted into a form of communication beyond words that became almost physically tangible; a kind of ‘invisible sculpture’ of non-communication emerged…
     
    Cultural as well as social, economic and political differences render profound understanding difficult. However, they open new approaches, as we are forced to take a different look at each other. In the common world that is emerging today it is these invisible sculptures between words, notions, traditions or other cultural frameworks that hold the promise of a communality of individuals beyond nationalities or other superstructures.

    Starting from this idea of exchange and its dissolution into psycho-spatial in-betweens we set out to contextualize the territories of the selves and the borders, crossings and translations that appear when we meet. We invited people from a wider field of art in China and Europe who had experienced the „other“ and interviewed them on their personal experiences as well as their thoughts as regards the ‘other’ culture. We added to this personal stance a more conceptual and defining approach by focusing on three notions: Progress. Change. Utopia.

    The terms progress, change, and Utopia still reflect powerful and urgent but currently fractured meanings in the West, as can be understood from the statements of the European participants. How do the Chinese participants—who also deal with the forming and translating of ideas and visions—relate to them? What is their impact on Chinese society in a global context today? And what are the strands that go beyond fortified generalizations of pre-defined cultures allowing for an engendering of multifaceted and progressive encounters of individuals and a sculpting of communalities?

    In Breathe My Air, personal experience as well as concepts and knowledge from West and East come together and form what we call a “paradoxical conversation”: The shared thoughts emerge in an artistic setting without a real meeting between the participants. The setting of the 3-channel-video presentation combines the statements of the participants as well as related footage, which visually translate the mutual communication and the subtle, floating conditions in-between cultures, societies, individuals and the
    production of minds.

    The statements and images are the artists’ material out of which they develop their work turning the invisible sculptures of non-communication into more palpable contexts for further conversations.


    3-Channel-Video
    by Sylvia Eckermann and Gerald Nestler


    Curated:Li Zhenhua

    @ FourZero Art Space:
www.0-0-0-0.cc

    Opening: 4PM, 08-09-2010 exhibition till Sep 20th


    PARTICIPANTS                                     

    PHASE I – EUROPE                                

    Thomas Feuerstein, artist, theorist                
    PRINZGAU/podgorschek, artists                
    Axel Stockburger, artist, game theorist            
    Cornelia Offergeld, art historian, curator        
    Michael Hoepfner, artist                            
    Oliver Grau, media art historian                 
    Wendy Coones, art historian                        
    Oliver Irschitz, architect, designer                
    Wolf-Guenter Thiel, art historian, curator        
    Jasmin Ladenhaufen fashion artist                
    Karel Dudesek artist                                

    PHASE II – CHINA                                

    Cao Ke Fei, theatre maker, director            
    Li Zhenhua, curator, media artist                
    Yu Qiong, film maker                            
    Xing Danwen, artist, photographer                
    Qiu Zhijie, artist                                
    Miao Xiaochun artist                                
    Li Shi curator                                    

    Arrow Factory art space                            
    Rania Ho, artist                                        
    Wei Wenig, artist                                           
    Pauline Yao, art historian                            

    Tony Liang Fu, cuator, art critic                
    Xi Chuan poet, writer                            
    Ou Ning artist, designer, editor                    
    Zhang Wei,                                         
    Director Vitamin Creative Space, Guangzhou and The Shop, Beijing

    Translations : Weina Zhao,  Xu Pin Xiu

     

    The artists 


    Special Thanks to :He Jianping,Li Juanhua ,Ye Linghan

    Address :
Four Zero Art Space
A5-1F
No. 1 Chuangyi Rd. Zhuantang Town, West Lake District 310024 Hangzhou
PR. China

    Tel :   86 571 8709 8605

     

    ///////////////////////////////////////////////////////

     

    呼吸我的空气
    艺术家 哲瑞德•奈斯勒与苏伟•艾克曼 作品阐释


    是关于中国人与欧洲人在沟通中失败经验的侧面,在交流中无法沟通所构成的“不可见的障碍”。文化如同社会、经济和政治上的分歧,一方面使我们深入地理解一方是困难的,但可能在另一方面又促成了我们用新方法来理解对方——正如我们需要从不同的角度来观看他者和这个我们共同存在的世界。


    我们决定邀请艺术工作者,探访他们的亲身经历以及他们对‘他者’文化的观点。我们用一种更加概念和全球化的方法来检验该现象的核心,这里涉及到三个关键词:“进步、变化和乌托邦”,这些关键词有着特殊、有力的概念存在于西方社会中,是可以被欧洲人普遍理解的箴言。但这对于中国的艺术家、策展人与艺术工作者又意味着什么呢?个体或者社会与这个观念有着什么样关联与碰撞?——我们假设这些观念的核心也存在于中国社会与现象之中。


    因此,来自中西方的个体经验、概念经验与思想交汇出一个“交流的怪圈”。来自不同个体的声音与思想显现、交融在一个无人的艺术景观中,展览是要把装置内所有参与者的论点结合起来,这个装置将沟通置入一种不可见的灵动环境中:纯净、氧化的空气会包围,更确切地说是环绕这种想法和观点的交流,并揭示这种介于文化、社会、个人及其思维产物之间微妙和流动的情境。

    三屏录像装置
    艺术家 哲瑞德•奈斯勒与苏伟•艾克曼 作品


    策展人:李振华

    四零空间
:www.0-0-0-0.cc

    开幕式:2010年9月8日下午4时 (展览至9月20日结束)


    参与者名单

    第一阶段——欧洲

    Thomas Feuerstein, 艺术家,理论家
    PRINZGAU/podgorschek, 艺术家
    Axel Stockburger, artist, 艺术家,游戏理论家
    Cornelia Offergeld, 艺术史学家,策展人
    Michael Hoepfner, 艺术家
    Oliver Grau, 媒体、艺术史学家
    Wendy Coones, 艺术史学家
    Oliver Irschitz, 建筑师,设计师
    Wolf-Guenter Thiel, 艺术史学家,策展人,编辑
    Jasmin Ladenhaufen, 时装设计师
    Karel Dudesek, 艺术家

    第二阶段——中国

    曹克非, 戏剧导演
    李振华,策展人、媒体艺术家
    余琼,新锐纪录片导演
    邢丹文,艺术家、摄影师
    邱志杰,艺术家
    缪晓春,艺术家
    李诗,策展人
    箭厂艺术空间
    何颖宜,艺术家
    翁维,艺术家
    姚嘉善,艺术史学家
    新锐策展人、艺术评论家
    西川,诗人、作家
    欧宁,艺术家、设计师、编辑
    张巍,维他命空间负责人

    翻译: 赵维纳 Xu Pin Xiu

     

    展览
    特别感谢:何见平,李娟华,叶凌瀚

    地点:杭州四零空间,杭州市西湖区转塘创意路1号A5-1F 邮编310024

    电话: + 86 571 8709 8605




     

    版权归属 hesign,转载必须注目出处
    copyright hesign

     

     

    分享到: